Link terkait dengan tesis di halaman ini:
Contoh Abstrak Tesis
Contoh Pedoman Transelitasi
Daftar isi tesis
Contoh Daftar Tabel, Daftar Gambar, dan Daftar Lampiran
Contoh Tesis BAB I
PEDOMAN TRANSLITERASI
Contoh Abstrak Tesis
Contoh Pedoman Transelitasi
Daftar isi tesis
Contoh Daftar Tabel, Daftar Gambar, dan Daftar Lampiran
Contoh Tesis BAB I
PEDOMAN TRANSLITERASI
A. Huruf Transliterasi
Arab
|
Indonesia
|
Arab
|
Indonesia
|
ء
|
,
|
ض
|
D}
|
ب
|
B
|
ط
|
T}
|
ت
|
T
|
ظ
|
Z}
|
ث
|
Th
|
ع
|
‘
|
ج
|
J
|
غ
|
Gh
|
ح
|
H}
|
ف
|
F
|
خ
|
Kh
|
ق
|
Q
|
د
|
D
|
ك
|
K
|
ذ
|
Dh
|
ل
|
L
|
ر
|
R
|
م
|
M
|
ز
|
Z
|
ن
|
N
|
س
|
S
|
و
|
W
|
ش
|
Sh
|
ه
|
H
|
ص
|
S}
|
ي
|
Y
|
B. Konsonan Rangkap
Konsonan rangkap (shaddah), yang bersumber dari ya’ nisbah (ya’ yang ditulis sebagai
penunjuk sifat) ditulis coretan di atasnya.
أحمديّة: ditulis Ah}madi>yah
Konsonan rangkap yang berasal dari bukan ya’ nisbah
ditulis dobel hurufnya
دلّ : ditulis dalla.
C. Ta’ Marbu>t}ah
1.
Bila dimatikan ditulis “ah”,
جماعة: ditulis jama>’ah
2.
bila dihidupkan karena berangkai dengan kata lain
(sebagai Mud}af), ditulis “at”
نعمة
الله: ditulis ni’mat allah
زكاة
الفطر: ditulis zaka>t al-fit}r
D. Vokal Pendek
Fathah ditulis a, kasrah ditulis i, dan dammah
ditulis u, masing-masing dengan huruf tunggal.
E. Vokal Panjang (madd)
a panjang ditulis a>, i panjang ditulis i> dan
u panjang ditulis u>, masing-masing dengan coretan di atas huruf a, i, dan
u.
F. Bunyi Hidup Dobel
Bunyi hidup dobel (dipthong) Arab
ditrasnliterasikan dengan menggabung dua huruf “ay” dan “aw” masing-masing
untuk (أي) dan (أو)
G.
Kata
Sandang Alif + Lam
Jika terdapat huruf alif + lam yang diikuti huruf
qamari>yah maupun diikuti huruf shamsi>yah, huruf al ditulis al-
الجامعة: ditulis al-Ja>mi’ah
الشيعة: ditulis al-Shi>’ah
H. Huruf Besar
Penulisan huruf besar disesuaikan dengan EYD
I. Kata dalam Rangkaian Frase dan
Kalimat
Tetap konsisten dengan rumusan di atas, kata dalam
rangkaian frase dan kalimat ditulis kata per kata
شيخ
الإسلام: ditulis Shaikh
al-Isla>m
J. Lain-lain
Kata-kata yang sudah dibakukan dalam Kamus Besar
Bahasa Indonesia (seperti kata ijmak, nash, al-Qur’an, Hadits, dll), tidak
mengikuti pedoman transliterasi ini dan ditulis sebagaimana dalam kamus
tersebut.
Terima kasih telah membaca tulisan kami berjudul "Contoh Pedoman Transliterasi"
Posting Komentar
Berkomentar dengan bijak adalah ciri manusia bermartabat. Terima kasih atas kunjungannya di *Banjir Embun*